Alice et le lapin

À la tempéra sur panneau préparé avec toile de lin . 91.44 cm. x 60.96 cm

Egg Tempera on panel prepared with linen. 36"x24"

Les idées qui prennent vie dans mes tableaux émanent souvent de mes divagations dans les rues et les parcs de la ville où j’habite, Montréal. Je rencontre le hasard en chemin, et il se met fréquemment en scène dans mon esprit, accompagné de références à des récits, des contes et des mythes de ma culture. Dans le cas précis d'Alice et le lapin, j'ai eu le plaisir de croiser, lors d'une belle journée d'été, une jeune fille assise dans l'herbe du parc Laurier, plongée dans sa lecture, avec à ses côtés un petit lapin en promenade au bout d'une laisse. La scène m'a captivé, et je l'ai consignée avec soin dans mon carnet de croquis, utilisant l'aquarelle pour immortaliser cette image. De retour à l'atelier, j'ai pu construire mon tableau en intégrant des éléments typiques de ma ville, tels que le parc Lafontaine et la Tour de l'Horloge située au Vieux-Port, afin de narrer l'influence du conte, Alice au pays des merveilles, avec la tempéra.

The ideas that come to life in my paintings often emanate from my wanderings in the streets and parks of the city where I live, Montreal. I encounter chance along the way, and it frequently plays out in my mind, along with references to stories, tales, and myths from my culture. In the specific case of Alice and the Rabbit, I had the pleasure of coming across, on a beautiful summer day, a young girl sitting in the grass in Laurier Park, immersed in her reading, with her alongside a little rabbit on a walk on a leash. The scene captivated me, and I carefully recorded it in my sketchbook, using watercolor to immortalize this image. Back at the studio, I was able to build my painting by integrating typical elements of my city, such as Lafontaine Park and the Clock Tower located in the Old Port, in order to narrate the influence of the tale, Alice in Wonderland, with egg tempera.

Suivant
Suivant

Le Chapelier